本网讯:(外语学院 张夕 图文报道)12月30日下午,香港中文大学通识教育部主任、语言学及现代语言系荣休教授李行德一行应邀到外语学院开展学术交流。外语学院党政领导班子、师生代表参加会议。会议由外语学院副院长李翠蓉主持。

下午3时,双方在励学楼301会议室举行座谈会。外语学院党委书记黄贵平致欢迎辞,副院长(主持工作)刘利音介绍了学院学科建设与发展情况。李行德教授分享了香港中文大学在通识教育、核心课程架构设计以及语言跨学科研究方面的经验。与会教师代表就语言学教学、科研合作、师资交流等议题进行了深入探讨。
随后,李行德教授作了题为《文化传播中的一些语义和翻译问题》的学专题讲座。讲座以线上线下结合方式进行外语学院教师、研究生及本科生积极参与。
李教授从语义循环性出发,剖析了文化翻译中的根本难点,并结合生成式人工智能在语言处理中的应用实例,指出其在语义深层理解与文化语境传递方面的局限。讲座强调,在技术快速发展的背景下,外语教育更应重视语言本质与人文思维的培养。

在互动环节,师生围绕“AI翻译与语言学习”“经典文本的当代解读”“语义理论在教学中的应用”等问题踊跃提问,李教授逐一作出细致回应。
此次活动为外语学院师生提供了与国际语言学前沿学者对话的机会,拓宽了学术视野,也为今后两校在语言教育、师生交流等方面的合作奠定了基础。

一审:刘正江
二审:刘文婷
三审:雍新艳